Elementos básicos de la comunicación para la resolución de conflictos

Índice
Introducción
Objetivos
-
Familiarizaros con la comunicación y con el papel específico que ésta desempeña en los conflictos y en los procesos de intervención en éstos.
-
Reconocer la trascendencia y complejidad del proceso comunicacional. En efecto, comunicarse no es sólo hablar y dejar que el otro hable.
-
Dominar algunas técnicas fundamentales para poder llegar a manejar la dinámica comunicacional. Aunque una buena predisposición es una condición necesaria para el manejo de la comunicación, no es suficiente para consolidar de una manera adecuada este proceso.
1.Los axiomas de la comunicación

-
¿Cómo debe ser el mensaje en el conflicto?
-
¿Cómo debe expresarse?
-
¿Quién debe expresar un mensaje?
-
¿Cómo receptar el mensaje?
-
¿Cómo comprobar la recepción?
-
¿Quién debe comprobar la recepción?

1.1.Axiomas de la comunicación
-
Aceptar: usted se incorpora al proceso comunicacional para mantenerlo.
-
Rechazar: usted se incorpora al proceso comunicacional sólo para mostrar que no quiere mantenerlo.
-
Descalificar (cambio de tema o monosílabos): usted se incorpora al proceso comunicacional pero proponiendo un tema nuevo o manteniendo el tema propuesto por el emisor a partir de mensajes monosilábicos.
-
Mostrar un síntoma (imposibilidad): usted se incorpora al proceso comunicacional sólo para mostrar que no puede comunicarse.
Interacción
|
Aspectos en juego
|
---|---|
– Te invito a comer.
– Bueno.
|
Se acuerda en el contenido y en la relación.
|
– Te invito a comer.
– No quiero comer ni salir contigo.
|
No se acuerda en el contenido ni en la relación.
|
– Te invito a comer.
– Quiero comer, pero no contigo.
|
Se acuerda en el contenido pero no en la relación.
|
– Te invito a comer.
– No quiero comer, prefiero pasear.
|
Se acuerda en la relación pero no en el contenido.
|
2.La escucha
2.1.El problema de las pistas paralelas
2.2.El problema de la carga emotiva del lenguaje
-
Positiva: genera emociones positivas en el destinatario.
-
Negativa: genera emociones negativas en el destinatario.
2.3.El problema de los temas distorsivos o de stock
3.La escucha activa
3.1.El surgimiento de la técnica y sus objetivos
-
Escuchar de un modo libre de prejuicios, preconceptos y opiniones personales.
-
Escuchar con verdadera curiosidad.
-
Escuchar sin juzgar ni valorar.
-
Escuchar colocándonos en el lugar del otro para entender sus razones, que no es lo mismo que darle la razón.
-
Escuchar para discriminar hechos, argumentos, sentimientos y emociones de quien habla.
-
Para promover la posibilidad de comprensión mutua. En un conflicto uno no se siente escuchado, habla más fuerte y trata de convencer al otro. Otros dejan de hablar. En cualquier caso, la consecuencia de estas acciones es que nadie se escucha.
-
Para generar un cambio en el ambiente. Cuando las personas se sienten escuchadas generan un cambio del ataque al diálogo.
-
Para entender mejor la propia posición y la de la otra parte, mejorando la comunicación.
-
Para que las personas se sientan legitimadas.
-
Para generar confianza en la búsqueda de soluciones al problema.
3.2.La técnica de la escucha activa
3.2.1.Parafraseo
3.2.2.Resumen
-
Sea ordenada.
-
Aporte claridad al discurso.
-
No sea una tergiversación de lo que dijo el otro.
-
No sea un camino para mostrar las consecuencias de lo que dijo, esto lo puedo hacer en etapas posteriores del proceso pero no durante el resumen.
3.3.Elementos que conforman la escucha activa
4.Las preguntas
Saber preguntar: una herramienta gerencialSegún el "folcklor", como diría Mintzberg de lo que dicen los libros, parecería que una buena comunicación empieza con la emisión del mensaje, después la escucha de lo que responde el receptor y, finalmente, alguna pregunta para verificar si nos entendieron correctamente.
Muchas evidencias hacen pensar que los dirigentes y líderes más exitosos proceden de modo diferente: primero preguntan, después escuchan y, finalmente, transmiten. En la investigación de Kotter ¿Qué hacen realmente los líderes? se informa de que conversan y preguntan mucho. A las mismas conclusiones llegó Minztberg en su trabajo La Alta Dirección. Mitos y realidades. Al parecer es la manera más efectiva e inmediata que tienen de informarse. Si esperan los "informes escritos", quizá sea demasiado tarde. En la investigación de Rackman sobre el comportamiento de los negociadores expertos se comprobó que preguntan y escuchan tres veces más que los negociadores "normales".
Fuente: A. Codina
https://www.degerencia.com/articulos.php?artid=643 [Fecha de consulta: 5 de abril del 2010]
4.1.¿Desde dónde preguntamos?
-
El nivel jerárquico.
-
El nivel colaborativo.
-
Soy responsable de alentar el diálogo, mantener una conversación abierta y fluida que abra el espacio para todas las voces y que invite a la reflexión.
-
Soy responsable de los significados que se forman durante el intercambio. Esto implica que no participo, no apruebo, ni comparto la formación de significados que degradan, inferiorizan, menoscaban, niegan, incapacitan o inhabilitan a la otra parte.
-
Soy responsable, si opero como un tercero (mediador), de crear las condiciones que hagan posible el cambio. Soy responsable, si opero en representación de un actor (negociador), del momento, la dirección y el contenido del cambio; las partes establecerán quiénes, cómo, cuándo, con quién y en qué cambiar.
4.2.¿Cómo y cuándo preguntamos?
Resumen
Actividades
Peter Sellers: ¡Ana, te he dicho mil veces que no me molestes mientras trabajo!
E. G.: ¡Dime quién es esa mujer!
P. S.: Esto se ha acabado. ¡Vete a la cocina!
E. G.: ¿Por qué no viniste anoche a casa?
P. S.: ¡Déjame en paz, tengo que trabajar!
E. G.: ¿Es más guapa que yo?
P. S.: ¿Que si es más guapa que tú? ¡Hasta yo soy más guapo que tú!
E. G.: ¡Oh, grosero!... Llevas carmín en la camisa.
P. S.: Bueno, nadie es perfecto.
E. G.: Ya sé que no es la primera.
P. S.: ¡Mira! –señala al cielo y se escabulle–: ¡te mentí!. ¡He estado mintiéndote! ¡Te he odiado desde el instante en que nos casamos! ¡Eres grotesca!
E. G.: ¡Y tú, un adúltero lascivo!
P. S.: No te atrevas a llamarme eso hasta que yo sepa lo que quiere decir.
E. G.: ¡Adúltero! ¡Adúltero! ¡Eres un adúltero lascivo!
P. S.: ¡Guarda silencio mientras gritas! –consulta un grueso tomo mientras lee–. Adúltero lascivo... aquí está –lee– "Adúltero lascivo es el hombre que siendo adúltero es lascivo". ¿Qué birria de libro es éste? ¡Eres un monstruo y un monstruo! ¡Así por ese orden!
E. G.: ¡Fritz se va de juerga con pelanduscaaaaaaas!".
P. S.: Delatora, sal de mi despacho –forcejean– ¡Suéltame! ¡Te romperé todos los huesos de ese cuerpo de vaca".
E. G.: (Haciendo una llave Nelson a Peter Sellers). ¿Tú a mí, gusano?
P. S.: ¿Te das cuenta de que podría hacerte papilla si te aplico mis métodos de cinturón negro? –saca un abrecartas del cajón– ¡Te mataré! ¡Te degollaré! Sí, te degollaré.
(Llaman al timbre de la puerta. Se separan y Peter Sellers se recompone rápidamente).
P. S.: Vete. Ya continuaremos luego.
Chico Marx: No, eso no está bien.
G. M.: ¿Por qué no está bien?
C. M.: No lo sé. Quisiera volver a oírlo.
G. M.: Dice que..."La parte contratante de la primera parte será considerada como la parte contratante de la primera parte".
C. M.: Esta vez parece que suena mejor.
G. M.: A todo se acostumbra uno. Si usted quiere, lo leo otra vez.
C. M.: Tan sólo la primera parte.
G. M.: ¿Sobre la parte contratante de la primera parte?
C. M.: No sólo la parte de la parte contratante de la primera parte.
C. M.: Sí, es demasiado largo. ¿Qué es lo que nos queda ahora?
G. M.: Más de medio metro todavía. Dice ahora: "La parte contratante de la segunda parte será considerada como la parte contratante de la segunda parte".
C. M.: ¡Eso sí que no me gusta nada!
G. M.: ¿Qué le encuentra?
C. M.: Nunca segundas partes fueron buenas.
G. M.: El otro día vi un partido de fútbol y la segunda parte fue mejor que la primera. Le pegaron al árbitro y todo.
C. M.: ¡Eh, escuche! ¿Por qué no hacer que la primera parte de la segunda parte contratante sea la segunda parte de la primera parte?
G. M.: Pues... eh... en vez de discutir, ¿qué le parece a usted si...? –rompen otra parte del contrato.
C. M.: Bien.
G. M.: Aquí hay una cláusula que le va a volver a usted loco de alegría, ya lo verá.
C. M.: No, no me gusta.
G. M.: ¿Qué es lo que no le gusta?
C. M.: Sea lo que sea, no me gusta.
G. M.: Bueno no vamos a romper nuestra vieja amistad por una cosa sin importancia. ¿Listo?
C. M.: ¡Listo! –rompen otra parte del contrato–. Ahora, en esta parte que sigue, hay algo que no le gustará.
G. M.: Bien, su palabra es suficiente para mí –rompen otro trozo de contrato–. Dígame, ¿la mía es suficiente para usted?
C. M.: ¡Desde luego que no!
G. M.: Bueno, quitemos un par de cláusulas –siguen quitando trozos al contrato– "La parte contratante de la octava parte...".
C. M.: ¡No!
G. M.: ¿No?
C. M.: ¡He dicho que no!
G. M.: La parte contratante de...
C. M.: ¡¡¡No!!! Esto tampoco, no.... Oiga, ¿cómo es que mi contrato es más pequeño que el de usted?
G. M.: No lo sé. Seguramente será porque usted es más chico que yo. De todos modos, estamos de acuerdo, ¿verdad?
C. M.: Sí, eso sí.
G. M.: Entonces, ponga usted su firma ahí y así el contrato será legal.
C. M.: Me olvidé decirle que no sé escribir
G. M.: ¡Oh! Es igual. La estilográfica no tiene tinta. Pero el contrato está hecho, ¿no es eso?
C. M.: ¡Ah, claro!
G. M.: Nos obliga un contrato, aunque sea muy pequeño.
C. M.: Espere, espere. ¿Qué es lo que dice aquí en esta línea?
G. M.: ¡Oh! Eso no es nada. Una cláusula común a todos los contratos. Sólo dice... dice..."Si se demostrase que cualquiera de las partes firmantes de este contrato no se haya en el uso de sus facultades mentales, quedará automáticamente anulado en todas sus cláusulas".
C. M.: Pero yo no sé si...
G. M.: No se preocupe, hay que tomarlo en cuenta en todo contrato. Es lo que llaman una cláusula sanitaria.
C. M.: Ja, ja, ja. No me diga que ahora tenemos que vacunarnos.
G. M.: (Dándole la flor del ojal de su chaqueta). Tenga, se la ha ganado por idiota.
C. M.: Gracias.
Glosario
- axiomas de la comunicación
- Inicialmente propuestos por Watzlawick, establecen los principios básicos de todo proceso comunicacional.
- comunicación analógica
- Aquella que está relacionada con lo que observamos.
- comunicación digital
- Aquella relacionada con lo que decimos.
- emisor
- Aquel que transmite el mensaje (un negociador, un mediador, etcétera).
- feedback
- Proceso que usa el emisor para controlar el nivel de recepción y comprensión del mensaje transmitido.
- intercambio simétrico
- Aquél en el que la reacción es idéntica a la acción dentro del proceso comunicacional.
- intercambio complementario
- Aquél en el que reacción y acción no coinciden dentro del proceso comunicacional.
- mensaje
- Aquello que se transmiten en el proceso comunicacional (una oferta, una propuesta, etcétera).
- parafraseo
- Técnica de la escucha activa consistente en presentar en forma de pregunta una afirmación de nuestro interlocutor acompañada de nuestra interpretación de su aseveración.
- pistas paralelas
- Desviaciones de la comunicación producidas por la diferencia de tiempo que media entre el habla y la escucha.
- receptor
- Aquel que recibe el mensaje (un negociador, un mediador, etcétera).
- resumen
- Técnica de la escucha activa consistente en presentar de manera estructurada la narración de la otra parte.
- temas distorsivos
- Temáticas en una comunicación que surgen en relación con otros temas sin que hayan sido presentados de manera consciente por parte de los interlocutores.
- Theory of Ripeness
- Teoría desarrollado inicialmente por W. Zartman que establece las condiciones en las que hay una oportunidad para cambiar la dinámica de escalada de un conflicto.